English
Вход Регистрация

blow on примеры

blow on перевод  
ПримерыМобильная
  • However, Serbia again received a low blow on Wednesday.
    Тем не менее, Сербия в среду вновь получила "удар ниже пояса".
  • The APC opening the road for ICRC convoy blew on two mines.
    БТР, идущий впереди колонны МККК, подорвался на двух минах.
  • And a blow on the food or economic base can be of fundamental importance.
    И удар по продовольственной или экономической базе может иметь решающее значение.
  • It was still very hot, so he blew on to it to cool it.
    Оно все еще было горячим, ноэтому он дул, чтобы остудить его.
  • The LED can be erased with voice command, blowing on them like a common candle.
    Светодиодная лампа может быть стерт с голосовой командой, дуя на них, как обычную свечу.
  • A Senegalese Red Cross land cruiser blew on AV mine on the road to Casamance.
    Вездеход, принадлежащий Сенегальскому обществу Красного Креста, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, ведущей в Казаманс.
  • He then walked up and down the line, blowing on his whistle and howling like a wolf.
    Он, тогда, ходил взад и вперёд ряда, дул в свисток и выл подобно волку.
  • For a country with a very low purchase power it represents a big blow on the personal budget.
    Для страны с такой покупательной способностью как в Сербии это большой удар по карману потребителя.
  • At that moment there was a sledgehammer blow on the deck under their feet, which made them leap in surprise.
    В ту же секунду палуба под ногами вздрогнула от громового удара.
  • All one had to do was blow on it and it would crumble. But the columns of Luxor would remain standing.
    Достаточно было одного дуновения, как все рушилось, оставались только колоны Луксура.
  • And the high priest, Ananias, gave orders to those who were near him to give him a blow on the mouth.
    Прервав Павла, первосвященник Анания приказал тем, кто стоял рядом, бить его по устам.
  • Surrounded by the girls, he was standing near the camp-fire laughing and blowing on the spoonful of porridge he was tasting.
    Коля стоял у костра, окруженный девчонками, и пробовал кашу, смеясь и дуя на ложку.
  • There was a blow on the door that made it quiver; and then it began to grind slowly open, driving back the wedges.
    Тяжелый удар заставил задрожать дверь, она начала медленно отворяться, клинья вылетали один за другим.
  • Clouter was already at the gate with the third bomb. Sharpe struck the flint, blew on the charred linen and lit the fuse.
    Задира уже стоял наготове с третьей бомбой. Шарп чиркнул кремнем, дунул на фитиль и поднес огонек к запалу.
  • Elena jumped to her feet and spun toward the window, leaning against the casing, feeling the cool night air blowing on her skin.
    Елена вскочила на ноги и подошла к окну, прислоняясь к раме, и чувствуя прохладный ночной воздух на своей коже.
  • The expert forecasts that Georgia will deliver the main possible blow on Sukhumi from the side of the Kodori Gorge and from the eastern direction.
    Эксперт прогнозирует, что, что основной возможный удар по Сухуми Грузия нанесет со стороны Кодор и с восточного направления.
  • The recent blow on the back of Harry's head seemed to have unsteadied him; he narrowed his eyes, swaying slightly, until the walls stopped moving again.
    От не давнего удара у Гарри кружилась голова; он пошатнулся и сощурил глаза, пока стены не перестали вращаться.
  • Presently the voices began to recede again, and then they slowly faded away. Far off a horn blew on the ramparts of the Morannon.
    Вскоре голоса вновь начали удаляться и медленно затихли вдали. Где-то далеко в укреплениях Мораннона прозвучал рог. Горлум спокойно вернулся на дно углубления.
  • Lo, I — I have prepared an artizan, Blowing on a fire of coals, And bringing out an instrument for his work, And I have prepared a destroyer to destroy.
    и производит орудия по ремеслу своему, и Я творю губителя, чтобы губить.
  • First, they are hidden from observation. Second, they can approach the territory of a hostile state very closely and deliver a surprise missile blow on its objects.
    Во-вторых, они могут достаточно близко приблизиться к территории враждебного государства и при необходимости нанести неожиданный ракетный удар по его объектам.
  • Больше примеров:   1  2